Rhythm & Blues,  Jazz & Newage,
                          & Pop Musician






Moonlight Shadow / Maggie Reilly



- Mike Oldfield -

Mike Oldfield의 Moonlight Shadow입니다.
공포영화의 대명사격인 'The Exorcist'에 삽입된 'Tubular bells' 로
알려진 마이크 올드필드..
기타,베이스,키보드등 무려 28가지의 악기를 스스로 연주하여 9개월 동안 데뷔앨범에
심혈을 기울여 데뷔에 성공.. 영국 챠트 1위 , 그래미상을 수상한 실력있는 뮤지션이며
멀티 기악 연주자이자 최초의 뉴 에이지 음악가이죠.
15살 때 누이 레일리리와 'Sallyangie'라는 듀오 그룹을 결성, 포크 뮤지션으로서의
경력을 키운 마이크는 친구들과 베어피트(Barefeet)라는 그룹으로 활동하기도 합니다.
그러나 이 두 그룹이 실패로 끝나자 그는 케빈 에이어(Kevin Ayer)가 이끄는 그룹 홀 월드
(Whole World)에 기타리스트로 조인하게 되지요.80년대 들어서는 예전의 서사시같은 장대한
작곡에서 탈피해 본격적으로 팝 영역에서 활동하기 시작하시작며 'QE2'(80), 'Crises'(83),
'Discovery'(84), [Islands](87)를 발표하여 메인스트림 음악인으로서 자리매김하게 됩니다.
이 노래는 그의 누이인 Maggie Reilly가 부른겁니다. "Crisis" 라는 앨범에들어있습니다.



** Moonlight shadow **

The last that ever she saw him Carried away by a moonlight shadow
He passed on worried and warning Carried away by a moonlight shadow.
Lost in a river last Saturday night Far away on the other side.
He was caught in the middle of a desperate fight And she couldn't find how to push through
그녀가 그를 마지막으로 보았을 때 달빛 그림자에 실려갔어요
그는 걱정하며 경고하며 죽었어요 달빛 그림자에 실려갔어요
지난 토요일밤 강에서 실종되었어요 저 멀리 저편 언덕으로
그는 절망적인 싸움에 휘말렸어요 그리고 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐어요

The trees that whisper in the evening Carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving Carried away by a moonlight shadow
All she saw was a silhouette of a gun Far away on the other side.
He was shot six times by a man on the run And she couldn't find how to push through
저녁에 속삭이는 나무들은 달빛 그림자에 실려갔어요
슬프고 비통한 노래를 하며 달빛 그림자에 실려갔어요
그녀가 본 것이라곤 총의 그림자 저멀리 저편 언덕에서
여섯번 총에 맞았어요 도망가던 한 남자에 의해 그리고 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐지요

I stay I pray I see you in heaven far away
I stay I pray I see you in heaven one day
난 머물러요 난 기도해요 저 먼 하늘 나라에서 볼 수 있기를
난 머물러요 난 기도해요 언젠가 하늘 나라에서 볼 수 있기를

Four am in the morning Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming Carried away by a moonlight shadow
Star was light in a silvery night Far away on the other side
Will you come to talk to me this night But she couldn't find how to push through
새벽 4시 달빛 그림자에 실려갔지요 난 당신의 모습을 지켜봤어요
달빛 그림자에 실려갔어요 은백의 하늘에선 별이 빛나고 있었죠
저 멀리 저편으로 오늘밤 나와 얘기하러 올건가요
하지만 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐지요

I stay I pray I see you in heaven far away
I stay I pray I see you in heaven far away Far away on the other side.
난 머물러요 난 기도해요 저 먼 하늘 나라에서 볼 수 있기를
난 머물러요 난 기도해요 저 먼 하늘 나라에서 볼 수 있기를 멀리 저편에서

Caught in the middle of a hundred and five The night was heavy
but the air was alive But she couldn't find how to push through
백 오번가에서였죠, 그의 죽음은 그 밤은 무거웠지만 소요가 일었지요
하지만 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐어요

Carried away by a moonlight shadow Carried away by a moonlight shadow
Far away on the other side
달빛 그림자에 실려갔죠 달빛 그림자에 실려갔어요
멀리 저편으로







(:ac)(:ac)(:ac)(:ac)